Keine exakte Übersetzung gefunden für العام الدراسي الجاري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العام الدراسي الجاري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • All measures indicated in paragraph 62 will be applicable as from the school year in progress as at 1 January 2009.
    وسوف تطبق جميع التدابير المبينة في الفقرة 62 اعتبارا من العام الدراسي الجاري في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
  • Last year, the number of female Saudi graduates of local universities was 57.6% of total graduates, with some 42,900 female graduates compared with 31,500 male. The number of new entrants to institutions of higher education at all levels in the current academic year was 136,700, of whom 71,200 were female (52.1%).
    وقد بلغت نسبة عدد الخريجات السعوديات في الجامعات المحلية 57.6 ٪ من إجمالي عدد الخريجين في العام الماضي بواقع 42.9 ألف خريجة مقابل 31.5 ألف خريج، وجاوز عدد الطلبة المستجدين في مؤسسات التعليم العالي لجميع المراحل خلال العام الدراسي الجاري 136.7 ألف طالبة وطالبة منهم 71.2 ألف طالبة بنسبة 52.1 ٪.
  • This overview will be based on existing and ongoing studies and research, and/or empirical and historical information as well as traditional knowledge.
    ويعتمد هذا الاستعراض العام على الدراسات والبحوث الموجودة والجارية و/أو المعلومات التجريبية والتاريخية بالإضافة إلى المعارف التقليدية.
  • The General Assembly, in its resolution 53/214, concurred with the Advisory Committee's recommendations, and on that basis, the increase in the level of education grant (including for disabled children) effective 1 January 1999, applicable to staff in the Professional and higher categories approved by the General Assembly in section II of its resolution 53/209 of 18 December 1998 was also extended, under the same conditions, to the members of the Court, as from the school year in progress on 1 January 1999.
    ووافقت الجمعية في قرارها 53/214 على توصيات اللجنة الاستشارية، وعلى ذلك الأساس جرى توسيع نطاق الزيادة في مستوى منحة التعليم (بما فيها منحة الأطفال المعوقين) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999 المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا والتي أقرتها الجمعية في الجزء الثاني من قرارها 53/209 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، بحيث يشمل أيضا أعضاء المحكمة بنفس الشروط اعتبارا من العام الدراسي الجاري في 1 كانون الثاني/يناير 1999.
  • This overview will be based on existing and ongoing studies and research, and/or empirical and historical information as well as traditional knowledge.
    وسيعتمد هذا الاستعراض العام على الدراسات والبحوث المتوافرة والجارية و/أو المعلومات التجريبية والتاريخية بالإضافة إلى المعارف التقليدية.
  • The General Assembly, in its resolution 53/214, approved the recommendations of the Advisory Committee and on that basis, the increase in the level of the education grant (including for disabled children) effective 1 January 1999, applicable to staff in the Professional and higher categories approved by the General Assembly in section II of its resolution 53/209 of 18 December 1998, was also extended, under the same conditions, to the members of the Court as from the school year in progress on 1 January 1999.
    ووافقت الجمعية في قرارها 53/214 على توصيات اللجنة الاستشارية، وعلى ذلك الأساس جرى توسيع نطاق الزيادة في مستوى منحة التعليم (بما فيها منحة الأطفال المعوقين) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999 المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا والتي أقرتها الجمعية في الجزء الثاني من قرارها 53/209 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، بحيث يشمل أيضا أعضاء المحكمة بنفس الشروط اعتبارا من العام الدراسي الجاري في 1 كانون الثاني/يناير 1999.
  • The Assembly, in its resolution 56/285, endorsed the Committee's recommendations and on that basis, the increase in the level of the education grant (including for disabled children) effective 1 January 2001, applicable to staff in the Professional and higher categories approved by the General Assembly in section I.E of its resolution 55/223, was also extended, under the same conditions, to the members of the Court, as from the school year in progress on 1 January 2001.
    ووافقت الجمعية في قرارها 56/285 على توصيات اللجنة الاستشارية، وعلى ذلك الأساس جرى توسيع نطاق الزيادة في مستوى منحة التعليم (بما فيها منحة الأطفال المعوقين) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001 المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا والتي أقرتها الجمعية في الجزء الأول، هاء من قرارها 55/223، بحيث يشمل أيضا أعضاء المحكمة بنفس الشروط اعتبارا من العام الدراسي الجاري في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
  • Since the establishment of the mandate in 2000 studies undertaken on structural adjustment programmes (SAPs) and foreign debt have tended to dwell on the genesis of SAPs and the negative effects of foreign debt on the economic growth of developing countries.
    منذ إنشاء الولاية عام 2000، ظلت الدراسات الجارية بشأن برامج التكيف الهيكلي تنزع إلى التركيز على نشأة هذه البرامج والآثار السلبية للديون الخارجية على نمو البلدان النامية الاقتصادي.
  • In his report to the Assembly at the fifty-third session, the Secretary-General proposed that, further to resolution 45/250 C of 21 December 1990, the increase in the level of education grant (including for disabled children) effective 1 January 1997, applicable to staff in the Professional and higher categories approved by the General Assembly in resolution 51/216 of 18 December 1996, should be extended, under the same conditions, to the members of the Court, as from the school year in progress on 1 January 1998.
    واقترح الأمين العام في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين أن يُجرى، إلحاقا بالقرار 45/250 جيم المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 1990، توسيع نطاق الزيادة في مستوى منحة التعليم (بما فيها منحة الأطفال المعوقين) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1997، والتي تنطبق على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا والتي وافقت عليها الجمعية في القرار 51/216 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1996، بحيث يشمل أعضاء المحكمة، بنفس الشروط، اعتبارا من العام الدراسي الجاري في 1 كانون الثاني/يناير 1998.
  • In his report to the General Assembly at its fifty-third session (A/C.5/53/11), the Secretary-General proposed that, further to Assembly resolution 45/250 C of 21 December 1990, the increase in the level of the education grant (including for disabled children) effective 1 January 1997, applicable to staff in the Professional and higher categories approved by the Assembly in resolution 51/216 of 18 December 1996, should be extended, under the same conditions, to the members of the Court, as from the school year in progress on 1 January 1998.
    واقترح الأمين العام في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين (A/C.5/53/11) أن يُجرى، إلحاقا بالقرار 45/250 جيم المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، توسيعا لنطاق الزيادة في مستوى منحة التعليم (بما فيها منحة الأطفال المعوقين) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1997، والتي تنطبق على الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا والتي وافقت عليها الجمعية في القرار 51/216 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، بحيث يشمل أعضاء المحكمة، بنفس الشروط، اعتبارا من العام الدراسي الجاري في 1 كانون الثاني/يناير 1998.